This is Mira in a lighter mood. Nice to know she wasn’t always agonizing in separation from her Beloved!
Listen, my friends – I’ll sing you a song of sixes!
A one: A gong resounds
Inside your body, endlessly.
A two: Inside this body of ten doors
A huge drum is beating, night and day.
A three: Inside this body
Are flower-filled fields and gardens.
A four: A bumblebee goes begging
On the trail of fragrance.
A five: Inside this body burns a flame
That rings with radiance.
A six: The glory of Mira’s Lord of mountains
Is known to the saints
Who come and go from that city of eternity.
With that, my friends,
My song of sixes is done!
“vaage chhe re vaage chhe”
Mira Sudha Sindhu, p.750
English translation by Anthea Guinness, 1998 – free adaptation of a Gujarati song style
For info on the images used here, you’re welcome to browse the terms in It Means What?
MYSTIC SONGPOEMS by Anthea Guinness (Translator) is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.